だお的自遊 ziyou
だおの中国生活日記です。介紹一下DAO的北京生活

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
【--/--/-- --:--】 スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-) |

羊肉串でウイグル語♪ カオアップヤクシム!

前にも書いたことがありますが、だおの大好物、羊肉串yangrouchuan
その由来はよく知りませんが、どうも新疆地方に住むウイグル人達の伝統料理のようです。


yangrouchuan.jpg



夏場は週に3回は食べてました。ビールとの組み合わせが最高なんです。
最近は寒くてビールがおいしく飲めないので、そこまでしょっちゅう食べてませんが。






だおが99年に留学していた西安はシルクロードの出発地といわれるだけあって、ウイグル人も沢山いましたし、おいしい羊肉串を食べさせてくれるお店も沢山ありました。


ふつう、羊肉串は一本1元(=14円)で売っていますが、6年前の当時、物価の安い西安でしかも汚い市場の中にあるにもかかわらず強気にも一本2元で売っているお店があったのですが、そこの串は本当においしかった!


肉厚で口に入れると肉汁がじゅわ~っと沸きだしてくるんですよ。


今まだ営業してるかわかりませんが、西安外国語学院から大通りをはさんで向かい側の市場の中にあるお店です。時間を見つけて行ってみようかと思ってますが、まだ機会がありません。






というわけで今回、北京に来て以来、おいしい羊肉串を探し求めているのですが、まだサイコー!というお店には出会えていません。肉の質はそこまでよくないからクミンと唐辛子でごまかしたような味ばかりです。


立派な建物の新疆料理店に入ってみても、料理はおいしくても肝心の羊肉串がイマイチなお店が多いのです。既に焼いてあった串をあっため直して出す店さえあります。焼きたてを食べるのが一番大事なところなのに!




そんな中、西安のあの味ほどではないにせよ、なかなかの串を食べさせてくれるお店がありました。


老板laoban(店長)はカシュガル出身のウイグル人。
奥さんや親族みんな総出で出てきたようで、10人ほどのウイグル人と数人の漢族アルバイト。


料理はそこまでおいしいわけではありませんが(失礼)、串がうまい!




焼きたての串をお兄ちゃんが「とぅるっとぅっとぅ」と舌を巻いて小躍りしながら持ってきます。




う・うまい!


口の中で溢れる肉汁、肉本来の味を壊さない程度にバランスよくふられたクミンと唐辛子!


これぞ羊肉串!




ちょくちょくとお店に行くようになったら顔も覚えられて、最近は会社のパーティで当たった鍋をプレゼントしたりして、いまは常連さんです。




最近、ウイグル語を習いはじめました。


ヤクシムシーズ   こんにちは     你好nihao
イラフマット      ありがとう      謝謝
カオアップヤクシム この羊肉串うまい! 这羊肉串好吃zhe haochi
ホシュ          さようなら       再見zaijian




まだこんなところですが、なんだか楽しくなってきました。
そのうちウルムチカシュガル究極の羊肉串を求めて旅立たねばなりません!




しかし、中国語だけでもいっぱいいっぱいなのに、ウイグル語に手を出してどうすんでしょうか。




・今日のだじゃれ
すみません、5分考えても思いつきません。不調です。
今日不調なんだよ~。腸が超不調!


こんなところでごきげんよろしゅう。


こちらをクリック 人気blogランキングへ

HSK(高等)の結果でました。さてさて?

月曜に一心で食事をした際に、じゃんすさんから10月に受けたHSK高等級の結果がもう出ていると聞きました。今日(11/23)は日本は祝日でメールも来ないので、午後から語言大に行って「成績単chengjidan」を受け取ってきました。




その前に、簡単にHSKについて。→詳しくは以前のエントリーで説明あり
下の表のような区別になってます。今回受けた高等では9~11級が取れます。
hsk_toukyu.gif







さて、結果は以下の通り。


听力(聞取り) 44 級なし
阅读(読解)   73 B級(10級)
综合(総合)   59 C級(9級)
作文(作文)   58 C級(9級)
口试(口述)   56 C級(9級)
总分       284 級なし





なんとも中途半端な成績でした。听力があと2点取れてたら、ぎりぎりで9級が取れたんですけどね。(9級以上でないと、立派な証明書はもらえません)
くく、6年前も听力が2点足りなくて初中等の8級逃しています。。歴史は繰り返す。。




作文と口述はB級はいきたかったですね。そして、級なしに終わった聞き取り!をなんとかしないといけません。つまりは、実戦中国語能力がまだまだ足りないということです。


全くの別会社からの派遣という身分で来ているため、こちらの会社でそこまで入り込んで仕事ができていない(できない)というのも一因ですが、そのせいにしてはいけないな。今後もできる範囲で話す時間・聞く時間を増やすことが目標です。


それから、聞き取りを上げるにはもっとTVのニュースなどを見ないといけませんね! タクシーの運ちゃんのアール化音(儿化音)も全部聞き取れるようにならないといけないな! 


そんなの無理!




読解と総合は、本当はそれぞれA級・B級を取らないといけませんが、まあそれなりでした。これは6年前の留学中にしたHSK対策の効果がまだ残っていたということでしょう。






いずれにせよ、現在の中国語能力を客観的に量るにはいい機会でした。もし次にまた受ける機会があれば、模試などの勉強をちゃんとしておきたいですね。読解や総合はそれだけで確実に級があがりますから。



こちらをクリック 人気blogランキングへ

やっぱり通訳は難しい

今日は日本の会社から人が来ていて、こっちの会社とMTGがありました。


中途半端な語学力ながらもだおは通訳を任されて悪戦苦闘、あっという間に時間が過ぎていきました。気が付けばMTG終了。






何とかなるものですね。


ポイントとなる単語をメモしておいて、それを軸に話すのが肝要でした。これ、当たり前のことでしょうけれども。






しかし、悩んだのは、意訳をしてもいいものか?ここです。


語学力の足りない通訳は、愚直に一語一語を正確に訳すべきか?それとも多少の単語や意味の違いを無視しても、全体の流れの方を重視すべきか?




大事なのはニュアンスを伝えることだと勝手に判断して、多少意味が違う単語を使ったり、文章の順番の違いを無視しても、互いの意思疎通の方を優先しました。






今日の話は抽象的な部分が多くて、日本語の漢字をそのまま中国語に訳すかどうかというのが多かったです。「概念」とか「意識」とか「方向付け」とか「観点」とか「規模感」とか「担当領域」とか。こんな単語たちに頭を悩まされました。直訳してもニュアンスは伝わらないよな~と。







明日は具体的な単語を多用する内容になりそうなので少しばかり気が楽です。




いずれにせよまだまだ語学力不足だなあ、と感じるにはいい機会だと思ってます。(汗)
こちらをクリック 人気blogランキングへ

善は急げ、で早速挑戦するも。。

無謀にもHSK(漢語水平考試)の高級を受ける予定。試験は10/16。受付期間は9/19-22。


虽然我这个人是本来欠考虑的也想考HSK(汉语水平考试)高级考试.




最近全然まともな文法の勉強してませんが、だいじょぶでしょうかね。聞き取りはともかく、文法力は以前に比べて落ちまくりの予感です。話す時の文法なんかは超適当だし。ま~なんとかなりますよね。とりあえず、問題集買ってこようかと思いますが、語言大学のHPから模試ができるようになってたので、早速挑戦しました。(聞き取り分の音声ファイルもここからダウンロードできます)


我近几年几乎没有学中文的语法,也还能考上吗? 听力还回头再说,语法能力比以前一定下降得好残酷.平时说话是太乱.但总算还好的结果吧,哈哈.首先我想去买考试的问题集,恰好找到一个模拟题在语言大学的网站顺便考一下.结果怎么样呢?




残業してた同僚とさわりの方を一緒に聞いてもらったのですが、さすが同僚は中国人だな、むむ。。(あたりまえ)でも、聞いた内容を記憶しておくのは難しいから間違えちゃうかも、と言ってもらえたのが救い。


聞き取りやってみましたが、悲しい結果となりました。。
結構進歩したと思ってた聞き取りが知らない単語が多い多い、まいっちんぐマチコ先生です。今日のところは聞き取りで力尽きました。40のうち24が正答。こんなもんでしょう。


跟加班的同事一起听有一部分,真不愧是个中国人!(那当然)但他说"假如一个文章这么长我也有可能记不住"你的这一句就给我勇气啊.


结果是悲伤的..自己以为进步好一点的听力也是这样啊!还不认识的生词也多.我这个人真的是个废物之中的废物,就没有劲儿继续下去其他的项目.正确答案是四十分中二十四.这能算还可以吗?










hsk_toukyu.gif



・初中級
ヒアリング、文法、読解、総合穴埋の4項目から成り、各科目ごとに等級がつき、その平均が結果の等級になる仕組み。6級以上が中国で大学の文系に入学できる最低レベルで、これがあればまあしゃべれますね、というところ。だおは6年前に上記がそれぞれ6、8、8、8で結果7級でした。聞き取りがダメなのです。


・高級
上記に加え、作文、口述が追加。作文の練習のつもりで今日は中国語意訳(てきとうです)をしてみたのですが全然ダメっすね。いやいや、ケンチャナヨ、マイペンライ、どーにかなるさ。なるだろう。




といった感じですが、とにかく受けてみようと思います。受験料400元の元は取りたいですね。


这样一来,但无论如何想考的..加我的油!




怠惰なだおには目標という名のエサが必要なのです。
こちらをクリック 人気blogランキングへ
www.flickr.com
This is a Flickr badge showing photos in a set called Silkload 2006. Make your own badge here.
05 | 2017/06 | 07
S M T W T F S
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 -

RECENT ENTRIES

CATEGORY

www.flickr.com

个人介绍PROFILE

だお
  • Author:だお
  • 6年ぶりの中国。中国の会社で1人働く。(予定:2005/5-2006/4)
    偉大なる日本文化、ダジャレを愛しています。
  • RSS
  • 台湾留学
  • Recent Comments

  • daikubo335:(05/12)
  • pandaその1:(04/13)
  • pandaその1:(01/31)
  • まー:(07/16)
  • だお:(07/11)
  • いーちゅん:(07/11)
  • だお:(07/09)
  • LINKS

    RECENT TRACKBACKS

    ARCHIVES

    SEARCH